one more year in nyc
  • Home
  • Bio
  • Events
  • Gallery
  • Videos
  • Contact
French-Japanese bilingual blog of a Swiss dancer in New York City

One [more] Year in NYC

Up in the Air

31/10/2013

2 Comments

 
Flash spécial à 10'363 mètres d'altitude en direct de..........
高度10,363メートルより生中継特報。
Photo
Aujourd'hui, il ne sera question ni de danse, ni de New York, mais juste de coïncidences et de petits bonheurs que j'ai sacrément envie de partager avec vous.

Je suis actuellement sur le chemin du retour d'une petite escapade improvisée en territoire helvète. Il y a dix jours à peine, j'apprenais qu'il me faudrait être à Aigle le 29 octobre à 14h pour signer de la paperasse administrative devant notaire... L'idée ne m'enchantait guère. Voyager plus de 20 heures en seulement 3 jours, qui plus est en classe eco (brrrr), manquer des cours importants à STEPS, dérégler mon horloge biologique ou encore être en Suisse tout en sachant pertinemment que je n'aurai pas le temps de voir tous les gens qui me manquent... Mais je n'ai pas le choix. Je réserve donc un billet et m'exécute docilement.

Comme prévu, tout va très vite. Juste le temps de voir 2-3 personnes, impossible de trouver le sommeil bien que fatigué en permanence et me voici de retour à l'aéroport. Comme si cela ne suffisait pas, ma correspondance à Londres a plus de 5 heures de retard. Je poireaute donc 7 heures à Heathrow.
Tout cela aurait pu n'être que 72 heures exécrables n'ayant laissé qu'un arrière-goût amer.

Mais cela était sans compter deux petits bonheurs qui sont venus égayer mon voyage et me donner envie de sourire alors même que je survole la mer du Labrador.

Le premier a été la joie de pouvoir assister à la première représentation de la R'vue genevoise 2013 (au Caisino Théâtre jusqu'à fin décembre !). Pour celles et ceux qui ne le sauraient pas encore, j'ai participé à la cuvée 2012. La troupe était devenue une véritable famille dont il a été difficile de se séparer fin décembre dernier. Si je n'étais pas parti à New York, j'aurais adoré réitérer l'expérience et retrouver, 3 mois durant, cette ambiance si particulière. Étant de l'autre côté de l'Atlantique, je savais que cela ne se ferait pas. Je m'étais aussi fait à l'idée de ne pas pouvoir y assister en tant que simple spectateur. Mais c'était sans savoir que mon retour forcé tomberait pile le soir de la première. Quelle joie de les revoir toutes et tous, comédiens, danseurs, chorégraphes, techniciens et couturières !

Le deuxième "petit bonheur" (qui n'a, pour le coup, de petit que le nom), s'est produit il y a tout juste une heure. Alors que nous volions depuis 3-4 heures et que la cabine était plongée dans la pénombre, la voix du pilote a soudain retentit dans nos écouteurs. "Mesdames et Messieurs, je me permets de vous déranger dans votre sommeil ou votre film pour vous inviter à assister au magnifique spectacle qui se déroule sur votre droite.", annonce-t-il un sourire dans la voix. On se dirige alors tous avec empressement et excitation vers les hublots. De l'autre côté de la couche d'acrylique qui nous sépare de l'atmosphère, de somptueuses aurores boréales dansaient sur fond de nuit étoilée. Les vents contraires s'annonçant particulièrement puissants cette nuit, le capitaine avait mentionné que nous volerions très au nord afin de les contourner. Résultat, nous longions les côtés du Groenland et côtoyions ses aurores boréales. C'était la première fois que j'en voyais une. J'avais les larmes aux yeux devant cette beauté à la fois sereine et imposante.

Impossible d'assister à la R'vue sans ce voyage forcé. Improbable de croiser une aurore boréale sans ces 5h30 de retard. Il ne s'agit pas de choses particulièrement extraordinaires, mais ces "petits bonheurs" ont égayé ma vie ces derniers jours et j'avais envie de vous en faire part à travers ce blog.

Et vous, à quand remonte votre dernier petit bonheur ?
今日はニューヨークやダンスについてではなく、ちょっとした偶然と嬉しいことについてお話をさせていただきたいと思います。


今、スイスへの突然の帰郷からニューヨークに戻っている最中です。10日間前に、10月29日午後2時にヴォー州にあるエーグルという町で遺産相続に関する書類に公証人立ち会いで署名しないといけないことが分かりました。予定していなかったこの2泊3日の旅行のせいで、20時間以上も移動に費やさなきゃいけないし(しかもエコノミークラスで!!)、ステップスの重要なクラスも受けられないし、スイスにいる時間が少ないから会いたい全ての人には会えないし、おまけに体内時計が狂ってしまう……でも、仕方ないので、チケットを買って、言われたことに素直に従うことにしました。

予想通り、この3日間はあっという間に経ってしまい、常に疲れていたのになかなか寝つけず、2,3人の友人としか会えずじまいでした。おまけに、ロンドンで乗り換えの飛行機が5時間以上遅延したため、空港で7時間待つ羽目になりました。

このままだったら、後味の悪い、最低の72時間の帰国になっていましたが……

今回の旅行の間に、ラブラドル海の上空を飛んでいる今の自分をとても幸せにしてくれる思い掛けない嬉しいこと、名付けて「プチ幸せ」が2つも起きたのです。

1つ目は今年の「ラ・レビュー・ジュヌボワーズ」(12月末までCasino Théâtreで上演)を観られたことです。ご存知ない方もいらっしゃるかと思いますが、2012年のレビューにダンサーとして参加させていただきました。レビューの劇団は家族のような存在になり、12月末にみんなと別れるのがとても辛かったです。今年もニューヨークに来ていなければ、その素晴らしい経験をもう一度味わいたかったです。最初は帰国しないつもりでいたので、観客としてさえ今年のレビューを楽しむことも断念していました。しかし、めちゃくちゃ偶然なことに、帰国がちょうど初演の日と重なったのです。それに気付いた時、嬉しくてたまりませんでした。役者たち、ダンサーたち、振付師、そしてスタッフの皆さんにこのようにまた会えて本当に幸せでした。


2つ目の「プチ幸せ」(規模から言えば本当は「デカ幸せ」と言った方が相応しい)は1時間前に起きました。離陸後3、4時間が経って、搭乗者が薄暗がりの中でぐうぐう眠ったいた時に、パイロットの声が突然鳴り響きました。「皆様、お寛ぎのところ申し訳ございませんが、飛行機の右側にとても素晴らしい光景が観られるので、皆様に是非とも観ていただきたいです。」と笑顔を感じさせる声で言いました。みんなが慌てて右側の丸窓に顔をくっつけ、外を眺めようとしました。アクリル板の向こうにはなんと、何千メートルにもわたる美しいオーロラが星空に広がっていました。
今日は西から激しい逆風が予測されていたため、ルートを変え、普段より北の方を飛ぶと機長がアナウンスで教えてくれました。その結果、グリーンランド海岸を沿って、オーロラの中を飛んでいたのです。
オーロラを観たのは生まれて初めてで、その輝かしくて、偉大なる自然現象に思わず涙が出ました。

突然の帰国旅行をしていなければ、レビューを楽しむことも出来なかったし、飛行機が5時間半も遅れていなければ、北極のオーロラを観ることも出来なかったでしょう。決して大したことではありませんが、この2つの「プチ幸せ」は僕をさりげなく陽気にしてくれた出来事だったので、皆さんにお伝えしようと思いました。

皆さん、最近「プチ幸せ」を感じられたことは何ですか。
2 Comments
Virginie
31/10/2013 08:01:44 am

Beaucoup de petits bonheurs - malgré les toutes dernières nouvelles plus tristes- et notamment d'être venue t'accueillir à Cointrin et avoir pu passer un peu de temps avec toi! Dans ma vie, tu contribues toujours à un bonheur un moment ou un autre, d'une manière ou d'une autre... Gros bisous mon tit TtCG :-* <3

Reply
Poca
7/11/2013 04:34:48 am

Your post made my day when I read it!!!!!

J imaginais le spectacle surprise magnifique des aurores boreales.... Quelle experience extraordinaire!!!

Bisous de Londres

Reply



Leave a Reply.

    Photo : Liezl Zwarts

    NYC 3.0

    L'aventure continue.
    Après deux ans de programme intensif à STEPS on Broadway, je me lance dans la jungle de la vie professionnelle d'un danseur à New York. Via ce blog, je vous propose de partager cette expérience avec moi et par la même occasion de rester en contact malgré les kilomètres qui nous séparent.

    L'auteur

    Eternel curieux de la vie qui part à la conquête de l'ouest pour assouvir sa soif de mouvements et d'émotions.


    第3章

    一流ダンス学校ステップス・オン・ブロードウェイで2年間のインテンシブ・プログラムを卒業して、ニューヨークで活躍するプロダンサーに挑戦します!
    このブログを通じて、NYCで体験したことや感じたことを皆さんにお届けしたいと思います。よろしくお願いします。

    ブログ作者

    身体の躍動と心の弾みへの渇望を満たすべく、西の方へ旅立つ人生の冒険者。
    Vidéos・動画

    Archives

    January 2017
    December 2016
    August 2015
    June 2015
    April 2015
    December 2014
    September 2014
    July 2014
    May 2014
    March 2014
    January 2014
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013

    Categories

    All
    Career
    Celebrities
    Dance
    First Time
    On The Road
    Places

    Newsletter

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • Bio
  • Events
  • Gallery
  • Videos
  • Contact